Светлана Лаврецова: «Двери нашего театра всегда открыты для зрителя»

Театр юных зрителей им. А. А. Брянцева вернулся с гастролей из Алжира. Какие премьеры готовит ТЮЗ? Об этом в дни школьных каникул «Петербургскому дневнику» рассказала директор театра Светлана Лаврецова.
Фото: Дмитрий Фуфаев/«Петербургский дневник»

 Светлана Васильевна, новый театральный сезон стартовал три месяца назад. Насколько активным стал этот период?

– Действительно, наш театр открыл театральный сезон в начале августа. Третьего и четвертого числа с мюзиклом «Обыкновенное чудо» (16+) мы уже выступали в Москве. Это был некий эксперимент. Нас пригласили принять участие в фестивале «Вдохновение», приуроченном к юбилею ВДНХ. Мы выступали на открытой сцене для 3 тысяч зрителей.

На фестивале Евгения Миронова «Горький в Парке Горького» мы представили «своего Горького» – спектакль по легендарной пьесе автора «Мещане» (16+). Я считаю очень важным и знаковым тот факт, что мы открыли наш новый сезон такими большими гастролями.

Далее последовали не менее интересные путешествия. В сентябре и октябре со спектаклем «Нос» (16+), поставленным режиссером Тимуром Куловым по пьесе Николая Гоголя, мы также успели посетить с гастролями Астану, международные фестивали в Ярославле, Астрахани. Более того, 16 декабря мы играем «Нос» на фестивале в Пскове. Посвященный Тимуру Кулову, он получил название «Кулов-фест», продолжая серию событий, презентующих творчество ярких деятелей современной культуры, – «Данилов-фест», «Потапов-фест», «Мо Янь фест» и других.

 В гастрольный график, помимо регионов России и Казахстана, вписались и другие страны?

– Первой страной в гастрольном графике нового сезона стал Казахстан. В Астане в рамках проекта «Искусство и просвещение без границ», как я уже сказала, сыграли «Нос». Затем полетели в Алжир, город Беджая. Там состоялся XIII Международный театральный фестиваль, на котором мы представили черно-белый водевиль «Медведь» (12+), поставленный по пьесе Антона Чехова. Участниками фестиваля были театры из Туниса и других стран Африки, а также из Италии и Палестины.

Помимо выступления, мы стали зрителями прекрасных спектаклей коллег из разных стран. Российское посольство в Алжире выразило надежду на участие нашего театра в будущих фестивалях страны. С удовольствием поедем играть для алжирского зрителя русскую классику.

 Предстоят ли еще поездки в другие страны в этом году?

– Двадцать седьмого ноября мы везем наш спектакль «Бедная Лиза» (16+) по Карамзину в Тунис на фестиваль «Театральные дни Карфагена». Далее также в Тунисе 25 декабря мы играем постановку «Варвара-краса, длинная коса» (6+) на Международном фестивале детских театров, проходящем в городе Набуле. До этого, 23 декабря, с этим же спектаклем мы выступаем в «Русском доме» в Белграде.

Вот такой активный график у нас расписан до конца этого года. Я не говорю об участии в фестивале в Иране с нашей постановкой «Медведь» в январе следующего года, гастролях в Сербии и в России. А уже в ноябре постановка отправится на российские гастроли – на фестиваль «Музыкальное сердце театра», который пройдет сразу в двух городах – Самаре и Тольятти. Постановка получила девять номинаций на одноименной премии! По итогам двух показов жюри решит, в каких категориях мы лучшие. Предложений, приглашений очень много.

 Как адаптируются спектакли к показам в других странах с языковой точки зрения?

– Мы обязательно переводим их на арабский, английский и французский. Делаем бегущую строку с переводом на специальном экране. Также обязательно берем с собой переводчика и общаемся в основном на этих языках. Точно могу сказать, что так называемых трудностей перевода не возникает. Мы завязали очень теплые отношения с представителями разных стран. Именно поэтому нас с большим удовольствием приглашают к себе с гастролями.

 Есть ли отличия во «вкусовых» запросах между российскими и зарубежными зрителями?

– Мы всегда очень точно подбираем спектакли под большие гастроли совместно с нашими коллегами, от которых поступило приглашение. В том числе для того, чтобы не повторяться. Например, наши спектакли к гастролям по России выбирают коллеги из принимающих городов. Изучив наш репертуар, они говорят о своих пожеланиях, что они хотели бы увидеть на театральной сцене в своем городе. Они выбирают то, что будет интересно местным жителям. А для нас важен зрительский успех, поэтому в этом плане мы полностью доверяем коллегам.

Что касается участия в зарубежных фестивалях, то, конечно, они приглашают к участию конкретные спектакли по русской классике. Потому что было бы смешно, если бы Мольера везли не французы, а мы. Сейчас у них очень востребована русская классика, а у нас есть что предложить.

Учитывая, что все театральные фестивали, как правило, вне политики, то люди общаются, дружат, завязывают творческие отношения. Мы все на фестивалях как одна большая семья.

 Стоит отметить, что у Театра юных зрителей им. А. А. Брянцева есть свои крупные фестивали. Расскажете о них?

– Это действительно так. К нам приезжают из стран Африки, Ирака, Ирана, Турции, Армении и не только. Мы с удовольствием принимаем тех, кто изъявляет желание стать нашими гостями. Двери наших фестивалей всегда открыты.

Если говорить о ближайших фестивальных планах, то с 28 ноября по 1 декабря у нас пройдет IV межрегиональный детский театральный фестиваль «Б’АРТО». Мы ориентируем его программу на осмысление детского театра в целом. Помимо мероприятий с участием детей, в нее входит драматургическая лаборатория «ПЬесочница». Это открытие новой драматургии для детей и молодежи, новых имен. Таким образом, фестиваль провоцирует драматургов писать пьесы, которые с удовольствием потом включают в свои репертуары детские театры страны.

Также большим событием станет наш ежегодный проект «Герои нашего времени». В 2024 году он пройдет уже в 11-й раз и будет посвящен Году семьи.

Большое место в жизни театра, помимо гастролей и фестивалей, занимают и премьеры.

Безусловно, это самое важное! Наш главный режиссер Сусанна Цирюк 6 сентября выпустила спектакль «Маскарад» (16+), приуроченный к 210-летию со дня рождения Михаила Лермонтова.

Впереди, 29 ноября, на большой сцене премьера спектакля «Первая любовь» (16+) по мотивам повести Ивана Тургенева в постановке Галины Зальцман.

Тринадцатого декабря у нас выходит спектакль Дарьи Борисовой «Бременские музыканты» (6+). Важно, что это будет музыкальный спектакль с живым оркестром.

И затем, также в декабре, Геннадий Тростянецкий на малой сцене выпускает спектакль «Счастливые дни» к юбилею народной артистки России выдающейся актрисы Ирины Леонидовны Соколовой.

Первая половина 2025 года также не обойдется без громких премьер. В январе к нам приезжает режиссер из Турции Биркан Гергюн. Он будет работать над новой постановкой «Древний эпос. Легенда о Гильгамеше». Для этого он привезет с собой турецкую команду – художника, композитора. Премьера спектакля состоится в начале марта.

 Готовит ли театр новогодний подарок зрителям?

– В рамках новогодней программы состоится интермедия «Вокруг елки», режиссером которой выступает наш актер Даниил Лобов. Безусловно, зрители увидят и те спектакли, которые мы играем только в новогодние праздники. Это «Снежная королева» (6+), «Морозко» (6+) и «Снегурушка» (6+).

Двери нашего театра всегда открыты для зрителя. Мы живем в активном гастрольном и фестивальном графике. Могу сказать, что 103-й сезон ТЮЗа им. А. А. Брянцева обязательно подарит зрителям яркие эмоции и незабываемые театральные впечатления, став центром притяжения для всех поклонников театрального искусства!

Марина Паноинте, «Петербургский дневник», 28.10.2024




Национальный проект «Культура»
yamusic

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
Яндекс.Метрика