Плыл кораблик белопарусный, 6+

для семейного просмотра
Автор:
По мотивам северных сказов Б. Шергина
Режиссёр:
Художник:
Художник по свету:
 

При поддержке Министерства культуры РФ

Премьера состоялась 23 апреля 2014 года.

 

 

Мария Критская уже заявила о себе постановкой спектакля «Чук & Гек», который получил специальный приз премии «Прорыв-2014» «За талантливый детский спектакль». На этот раз Критская взялась за постановку очень интересного материала – северных сказов Бориса Шергина. «Плыл кораблик белопарусный» адресован самой широкой публике и, безусловно, подходит для семейного просмотра. Борис Шергин – автор, признанный несколькими поколениями читателей, но каждый раз, читая его произведения, можно открыть для себя что-то новое, ранее неизведанное – вот и Мария Критская своим спектаклем открывает новые грани сказов  Шергина и богатейшего сказочного мира архангельской литературной культуры. В основе инсценировки лежат три сказки автора – «Золочёные лбы», «Варвара Ивановна» и «Как внук ходил умных искать». Художник Елена Соколова оформила сцену исключительно в натуральных, природных текстурах: дерево, войлок, лён, береста создают поистине колоритный антураж, который из простых, невычурных вещей  рождает самую настоящую сказку!

Режиссер Мария Критская о спектакле: «Кроме задачи художественной, я вижу перед собой и актёрами и чисто просветительскую задачу: во времена выхолощенности слова и мысли, в мире, где многое ушло в план иллюзий и невещественности —  живое, ясное и ощутимое Слово Бориса Шергина видится мне инструментом врачевания душ. Слово раскрепощающее, подвигающее к доброй деятельности и творчеству, пробуждающее здоровое нравственное чувство и юмор. Хочется передать также и свободное, праздничное, творческое отношение Шергина и поморов к повседневной жизни, которое помогает восторжествовать над стихией мелких случайных будничных страстей».

Продолжительность спектакля 1 час 20 минут, без антракта.

Спектакль адресован зрителям младшего школьного возраста, 6+

Действующие лица:

Исполнители:

ДЕД

засл. арт. России Сергей Жукович

 

ТЁТА

засл. арт. России Татьяна Ткач

 

МАТЬ

Анна Дюкова

 

ЖОНКА

Ольга Карленко

 

ОФОНЯ

Никита Остриков

 

КАПИТОНКА

Кузьма Стомаченко

 

ЯКУНЯ

Олег Сенченко

 

БОРЯ

Иван Стрюк

 

МАНЮШКА

Анна Лебедь

Александра Ладыгина

 
 
«Выходной Петербург». Митробы, иппузории и сулемы // Дмитрий Циликин, «Деловой Петербург». 30 апреля 2014 г.

«Плыл кораблик белопарусный» в ТЮЗе 

Откуда они взялись? Ну, понятно, Сергей Жукович и Татьяна Ткач хорошо известны, они ветераны тюзовской труппы, уж которое десятилетие тут работают. Ольга Карленко — тоже видная актриса среднего поколения, памятна по многим славным работам. Анна Дюкова недавно ходила в молодых, но и у нее в послужном списке уже несколько больших удачных ролей. А вот Олег Сенченко, Никита Остриков, Анна Лебедь, Кузьма Стомаченко, Борис Чистяков кто такие? По виду совсем юные ребята, а притом играют так здорово, что немедленно запытал сайт ТЮЗа: где таких берут? Оказалось: учились у разных педагогов в нашей Театральной академии, в Ярославле и Самаре, недавно выпустились, плотно заняты в репертуаре. Надо чаще в ТЮЗ ходить, ей–богу!

А может, дело в режиссере Марии Критской? Может, повстречай я их в каком–нибудь другом спектакле — и внимания бы не обратил. Так ведь, кстати, и вышло: один из них занят в «Злой девушке» Дмитрия Волкострелова, но, поскольку основная художественная задача этого произведения по т. наз. пьесе Павла Пряжко — представить жизнь как форму существования белковых тел, этот артист влип в общую массу до полной неразличимости.

Зато в «Кораблике» жизнь — полнокровная, разнообразно бурлящая, напоенная радостью бытия, но и грусть–печаль в ней бывает, и спето про нее стройным хором, где притом ни один голос не теряется, но звучит своим индивидуальным тембром.

Критская сочинила композицию по знаменитым северным сказам Бориса Шергина. Воссоздавая (а то и сочиняя) народную речь, Шергин досягает невероятности и убедительности Николая Семеновича Лескова. Вот, скажем, у некоего мужика несносно сварливая жена в яму свалилась, он ее достать пытается, а оттуда лезет некое существо: «Я Митроба, по–деревенски Икота. Мы этта в грезной ямы хранились, митробы, иппузории. Свадьбы рядили, сами собой плодились. И вдруг эта Варвара на нас сверху пала, всех притоптала, передавила. Папиросу жорет, я с табаку угорела. О, кака беда! Хуже сулемы эта Варвара Ивановна, хуже карболовой кислоты!» И эта потешная Митроба подбивает мужика бежать от несносной Варвары аж в саму Москву — тут Анна Лебедь встает в позу мухинской Колхозницы, предоставив Олегу Сенченко стать Рабочим.

Таких остроумных придумок, веселых деталей, изобретательных приколов — россыпь.

Актеры ловко надевают личины многочисленных персонажей — взяла красавица Дюкова слуховой рожок, и вот уже она глухая бабка, жаждущая покрасоваться золотым лбом, а Стомаченко прицепил под нос мочальные усищи — и сделался хитрованом, который царской семейке вместо золота рожи смолой вычернил. Поставили горизонтально неструганые палки — получились борта корабля. Кроме этих палок художник Елена Соколова убрала пространство Малой сцены ТЮЗа светлым некрашеным деревом, деревянными же игрушками–трещотками–сопелками–свиристелками, берестой, домоткаными льняными полотенцами, плетеными половиками и прочими экологичными штуками, какие сами просятся в рассказ о поморском житье–бытье архангелогородцев.

Набоков писал: «Русскую историю можно рассматривать с двух точек зрения: во–первых, как своеобразную эволюцию полиции <…>; а во–вторых, как развитие изумительной, вольнолюбивой культуры».

Нынче государство в очередной раз озаботилось насаждением патриотизма — разумеется, понимая под любовью к родине любовь к нему, государству. А полюбить именно родину можно только одним способом: полюбив ее изумительную вольнолюбивую культуру. Причем полюбив деятельно — освоив ее, в нее погрузившись. Как создатели этого спектакля.
«Пермяки в Петербурге нашли кораблик Шергина» // Галина Куличкина, Permnew.ru. 12.05.2014

Из деловой поездки в Петербург на ежегодную международную конференцию «СМИ в современном мире» вернулась группа преподавателей ПГНИУ. Одним из ярких впечатлений от культурной программы стало посещение премьерного спектакля «Плыл кораблик белопарусный (по северным сказам Бориса Шергина)» в Петербургском ТЮЗе.

Новая постановка оказалась настоящим маленьким чудом (спектакль в одном действии идет полтора часа в камерном зале театра).

Чудесным были органичное существование прозы на сцене, и театральное действо, рожденное литературным словом. Спектакль придуман и сыгран, в основном, молодыми людьми, он стал их своеобразным признанием в любви к русскому Северу и к поморам, живущим там.

Режиссер Мария Критская, родом из Вологодского края, сама предложила руководству театра поставить на сцене ТЮЗа спектакль по Шергину. Ее желание нашло поддержку в театре, и вот уже в зрительном зале на втором премьерном показе все проходы были заставлены дополнительными стульями - один из признаков того, что «кораблик..» признан искушенной публикой как факт искусства.

Маленький деревянный кораблик, похожий на игрушку, высвечивается в полутьме сценического пространства, где-то высоко, слышен шум моря и крики чаек, кораблик словно парит в вышине, как символ жизни, полной опасностей и великих трудов. Потом луч света опускается на землю, выхватывает тела ногами врозь деревенских жителей. Пластика тел образует круг друзей, круг общины, и как мы поймем позже, неразрывный круг народной жизни и народного творчества.

Произведения Бориса Шергина часто ставят на отечественной сцене. Всех привлекает в его авторском стиле удивительно живой и выразительный, полный разнообразных смысловых оттенков, образный стиль поморского наречия. Кто-то подчеркивает в его историях сказочные волшебства, кто-то видит народный юмор и сатиру. Мария Критская выбирает жанр народного сказа, где переплетаются быль и небыль, мудрость с глупостью, счастье и несчастье. Каждому из персонажей (актеры специально учились северному говору) дается возможность рассказывания. Звучат известные шергинские истории: «Золоченые лбы», «Варвара Ивановна», «Как внук ходил умных искать».

Спектакль одновременно очень игровой, театральный, здесь уживаются народная фантазия и достоверность быта, романтика высоких чувств и мелочи будней, оттененные народным юмором. Актерам предложена сложная форма сценического существования, и она, как мы видим, по плечу не только заслуженным артистам России Сергею Жуковичу (Дед), Татьяне Ткач (Тета), но и среднему актерскому поколению в лице Анны Дюковой (Мать), Ольги Карленко (Жонка), молодым актерам Никите Острикову (Офоня), Кузьме Стомаченко (Ваня), Олегу Сенченко (Проня), Борису Чистякову (Боря), Анне Лебедь (Манюшка). Они легко и просто переходят от роли рассказчика к роли человека играющего, их сценические эмоции реальны и заразительны, безусловна их вера в необычайные обстоятельства. Энергия их игры заражает и увлекает зрителя.

Мир шергинских историй художник Елена Соколова воплощает в предметах из натуральных природных материалов - дерева, бересты, войлока, что служит еще одним доказательством подлинности возникающей перед зрителем жизни. Под руками персонажей условные предметы реквизита все время преображаются: деревянные мостки превращаются в бортики корабля, потом в царские хоромы, далее в яму, в которую проваливается ворчливая Варвара Ивановна. В одно мгновение из лыка выходит корона царская, а оглобля оказывается то дубиной против медведя, то волшебной палочкой с «митробой» в виде варежки на конце.

Сказы не отрывны от действия, мы видим поморов за работой - мужики и парни строят лодку, бабы провожают мужиков в море, ждут возвращения рыбаков домой, тесто месят, молодые женятся, и все это сопровождается народными песнями, хороводами.

Этот спектакль - один из немногих, кто приобщает зрителей к истокам русского национального бытия, к красоте русского слога, к творчеству. Спектакль открывает мудрость жизни, прожитой как праздник, несущий людям добро и улыбку.

В Пермском крае на июнь 2014 года приурочено проведение очередного форума «Русский мир». «Кораблик белопарусный» из Петербурга смотрелся бы на нем как нельзя более уместно.
«По морям, по волнам» // Жанна Зарецкая, «Вечерний Петербург». 05.05.2014

Еще один спектакль для младшего школьного возраста родился в ТЮЗе. Его поставила талантливая выдумщица Мария Критская по сказкам Бориса Шергина «Золоченые лбы», «Варвара Ивановна» и «Как внук ходил умных искать». Смотрите спектакль «Плыл кораблик белопарусный» 2 мая в 12.00 и 18.00, 10 мая в 18.00.

Поморские были и сказания, собранные и обработанные русским фольклористом Борисом Шергиным, — любимое чтение для всей семьи: там ирония на тему российского менталитета бьет ключом, но при этом свободный дух остается на месте, его сохранили именно жители русского Севера, который никогда не был ни под чьим игом. Сам Шергин вырос в семье потомственного морехода и корабельного мастера, так что подробности морской темы в его сказках естественны и органичны.

Мария Критская подошла к делу со всей серьезностью — ее фантазии базируются на крепкой исследовательской основе. Разновозрастная команда, готовившая спектакль, специально занималась с фольклористом, освоила специфический северорусский говор и напевы. Все истории возникают на сцене из общей хороводной стихии. И есть параллельный сюжет, прошивающий действие: мастер с детворой мастерит волшебный корабль, который в финале поплывет.

Художник Елена Соколова создала костюмы и декорации-трансформеры из натуральных, природных текстур: дерева, войлока, льна, бересты, причем каждая деталь реквизита за время действия переживает несколько прелестных метаморфоз.

«Кроме задачи художественной я вижу перед собой и актерами и чисто просветительскую задачу: во времена выхолощенности слова и мысли, в мире, где многое ушло в план иллюзий и невещественности, — живое, ясное и ощутимое слово Бориса Шергина видится мне инструментом врачевания душ. Хочется передать также и свободное, праздничное, творческое отношение Шергина и поморов к повседневной жизни, которое помогает восторжествовать над стихией мелких и случайных будничных страстей».

«Мне душно здесь, пора водить парусный флот» // Алла Игнатенко, арт-журнал «Около». 05.05.2014

«Если выпало в Империи родиться,

Лучше жить в глухой провинции у моря!.»

Эти строчки Иосифа Бродского как нельзя лучше подходят к премьерному спектаклю ТЮЗа «Плыл кораблик белопарусный», который демонстрировался 2 мая.

На маленьком пространстве сцены разлилось синее-синее море, кричали чайки, волны накатывались на берег. Действие сказки «Плыл кораблик белопарусный» происходит в деревне на берегу реки Двины, в Архангельской области. Жители этих мест живут за счёт моря и в неразрывной связи с ним. «Море кормит и поит, родит и погребает». Даже игры деревенских мальчишек и девчонок – и те в отважных мореплавателей, и мечтают они о море. Жизнь персонажей спектакля имеет привычный уклад: мужчины -моряки уезжают в плавания, а любящие жёны, матери и дети ждут их дома. Ждут, когда вернётся кораблик белопарусный из дальних странствий. И не унывают, когда нет вестей от любимых – они рассказывают друг друга весёлые небылицы, показывают маленькие трогательные спектакли.

Спектакль наполнен атмосферой национального колорита – в нём то и дело звучат русские народные песни, например, «Дубинушка».

Много песен слыхал я в родной стороне; 
В них про радость, про горе мне пели,
Но из песен одна в память врезалась мне —
Это песня рабочей артели. 

«Плыл кораблик белопарусный» — добрый и философский спектакль, который понравится и взрослым, и детям. Спасибо режиссёру Марии Критской и всем тем, кто трудился над этой замечательной постановкой. Приходите на премьеру всей семьей!

«И кораблик плывет» // Ольга Говорова, «Петербургский театральный журнал».

Когда в полной темноте в пространстве Малой сцены ТЮЗа раздался удар в корабельный колокол, начали доноситься крики чаек и плеск волн, казалось, что вслед за этой музыкой моря сейчас обязательно услышишь хрипловатый голос Евгения Леонова. Ведь именно так, с этими звуками, начинался советский мультфильм «Смех и горе у Бела моря» (не знаю, смотрят ли современные дети старые добрые советские мультики, но их родителям должны помниться северные сказы, озвученные Леоновым). Впрочем, на этом ассоциации с анимационным прошлым произведений Бориса Шергина, пожалуй, и заканчиваются. Если «Союзмультфильм» создавал полное ощущение сказки на экране, то режиссер Мария Критская идет в спектакле от реального, подлинного. Жанр Шергина — сказ (не рассказ, не сказка) — по природе своей стремится к фольклору. В его сюжетах бытовое превалирует над фантастическим, но и откровенный вымысел так органично вписывается в общую канву, что не нарушает впечатления реальности происходящего. Вот и спектакль, следуя за авторским жанром, тяготеет к народному творчеству и этнографической точности: актеры в костюмах, стилизованных под народные (художник Елена Соколова), распевают народные песни, водят хороводы и стараются говорить на поморском наречии (хотя не все и не всегда, поэтому сценическая речь пестрит сочетанием характерного «оканья», «цоканья», устаревших слов и выражений с привычным столичным произношением).

В сценическом оформлении — также только натуральные, природные материалы. Почти весь реквизит (от простой поварешки до царской короны) — из дерева и бересты, окладистые бороды и усы — из соломы. Деревянные и мостки у воображаемого берега, и панели, которые по ходу действия становятся то царским дворцом («Золоченые лбы»), то обозначением ямы, в которую должна провалиться жена Якуньки («Варвара Ивановна»). И на заднем плане — приспущенное льняное полотно, напоминающее парус, на котором в полумраке сцены луч света выхватит в финале силуэт кораблика.

Рамой, обрамляющей сами сказы (автор инсценировки Мария Критская), служат картины повседневной жизни большой поморской семьи: постройка судна, в которой занята вся мужская половина, от мала до велика, сборы для очередного выхода в море, ожидание возвращения отца домой с рыбного промысла. Это те традиционные уклад и культура северного народа с берегов Белого моря, которыми всю жизнь интересовался Борис Шергин, помор по происхождению. И в этом режиссер и автор инсценировки тоже в каком-то смысле идут «от автора».

Мария Критская использует в спектакле три сказа Шергина — «Золоченые лбы», «Варвара Ивановна» и «Как внук ходил умных искать». Каждый из них органично вплетается в общую сюжетную канву самостоятельной историей, которую рассказывают и разыгрывают друг перед другом герои. Вот вслед за песнями и хороводами вдруг затевается история про Капитонку (его берется играть один из сыновей), что самого царя обхитрил и всей царской семье, которую изображают Мать (Анна Дюкова), Жонка (Ольга Карленко) и Манюшка (Анна Лебедь), лбы смолой «позолотил». А им в ответ Тёта (Татьяна Ткач) и Проня (Олег Сенченко) разыгрывают сюжет про Варвару Ивановну и ее находчивого мужа Якуньку. Тем временем остальные помогают «исполнителям» игрой на инструментах и по-всякому участвуют в этом общем пратеатральном народном действе.

Последняя история — сказ о том, как внук ходил умных искать, — решена, в отличие от предыдущих, единой статичной мизансценой: вся семья, усевшись в общий длинный ряд, «по ролям» раскладывает текст рассказа, а один из сыновей — Афоня (Никита Остриков) — выступает как раз в роли того внука, что ищет-ищет в каждом прохожем умного, да никак не может найти. Несмотря на внешнюю динамичность сюжета, представление последнего сказа дает понять, что для режиссера не менее значимым, чем сценическое действие, становится в спектакле само авторское Слово — емкое, характерное, звучное.

В этой истории можно разглядеть и другой, чисто театральный сюжет. Ситуация, когда произведения Шергина, вставными микросюжетами входящие в общую канву спектакля, разыгрываются поморской семьей на глазах друг у друга, и каждый из них здесь оказывается попеременно и рассказчиком, и героем сказа, и зрителем, и актером, — в какой-то степени обнаруживает в спектакле принцип «театра в театре». И если считать, что скоморошье, массовые игрища — театральная предтеча, то Мария Критская возвращает юных зрителей не только к народным истокам в самом широком смысле, но и в собственно театральное «детство», когда игровое начало рождалось из народного действа, хороводной игры (как это и происходит в спектакле).
«Сказы Белого моря» // Елена Бачманова, «MUSECUBE». 04.05.2014

В петербургском Театре юных зрителей им. Брянцева 2 и 3 мая состоялась премьера – спектакль «Плыл кораблик белопарусный» по мотивам северных сказов русского писателя Бориса Шергина. В качестве рекомендованного возраста создатели обозначили 6+ лет, хотя на самом деле эта постановка в гораздо большей степени предназначена для взрослых, нежели для детей, но и последние, безусловно, найдут в ней немало веселого, забавного и поучительного. Борис Шергин сделал для русской словесности, наверное, столько же, сколько Владимир Даль, всю свою жизнь он собирал фольклор, фиксируя на бумаге богатейшее наследие северных народов России. По мотивам его сказов сделан чудесный советский мультфильм «Смех и горе у Бела моря», а теперь Шергин потихоньку переходит на театральную сцену, у него есть чему поучиться: народности, музыкальности, юмору, а, главное, самобытности.

В прошлом сезоне молодой режиссер Мария Критская поставила спектакль «Чук & Гек», получивший специальный приз премии «Прорыв-2014» «За талантливый детский спектакль». Но на этот раз перед ней встала гораздо более трудная задача: ей пришлось обратиться к самой сути, к самым корням русской культуры, чтобы выразить частицы мудрости народной. Выбор Критской пал на три сказа: «Золочёные лбы», «Варвара Ивановна» и «Как внук ходил умных искать», которые она объединила единой темой Белого моря, того чуда, что даровало и дарует жизнь всем поморским народам. Еще до начала действия зрители слышат звук корабельной рынды, крики чаек и шум волн, настраиваясь на суровость и честность северной природы. Три самостоятельных сказочных истории чередуются с моментами из обыденной жизни поморской семьи. Как тщательно и терпеливо, бревнышко к бревнышку, строят крестьяне свое судно, так и бережно, любовно создает Мария Критская свой спектакль. Видно, сколько работы проделала она и художник постановки Елена Соколова, чтобы передать всю чудную звучность и красоту народов Поморья.

Говоря о целях спектакля, справедливым будет дать слово самому режиссеру: «Кроме задачи художественной, я вижу перед собой и актёрами и чисто просветительскую задачу: во времена выхолощенности слова и мысли, в мире, где многое ушло в план иллюзий и невещественности — живое, ясное и ощутимое Слово Бориса Шергина видится мне инструментом врачевания душ. Слово раскрепощающее, подвигающее к доброй деятельности и творчеству, пробуждающее здоровое нравственное чувство и юмор. Хочется передать также и свободное, праздничное, творческое отношение Шергина и поморов к повседневной жизни, которое помогает восторжествовать над стихией мелких случайных будничных страстей».

Отличительной особенностью сказов Бориса Шергина является удивительная реальность его историй, он заставляет своих персонажей говорить на поморском диалекте и заниматься народными промыслами, незаметно увлекая их в вымышленный сюжет. Мария Критская очень верно уловила это настроение, поэтому все актеры на сцене превращаются в членов одной поморской семьи, которые то ли в шутку, то ли всерьез разыгрывают друг перед другом архангельские сказы. В первой истории «Золоченые лбы», прочитанной женской частью семьи, как водится, есть и царь-самодур, и царица Аграфена с дочкой и мамкой, и умный мужичок Капитон, что всех вокруг пальца обвел, да и зажил припеваючи. Эта сцена решена очень динамично, с шутками-прибаутками, танцами и песнями. Следом за ней выступают муж с женой, рассказывая о жизни Якуньки да супруги его, зловредной Варвары Ивановны, которую надумал умный мужичок с помощью Митробы извести. Что из этого получилось – смотрите сами. Третий сказ «Как внук ходил умных искать» оживляет уже вся семья, сидя за общим столом. Несмотря на внешнюю статичность, именно эта история обладает наибольшим психологизмом, которому также есть место в северно-русском фольклоре.

В спектакле очень много всего исконного, настоящего, он напоминает о скоморошьих традициях на Руси, когда несколько ярморочных артистов мгновенно меняли маски и, дурачась, исполняли одну историю за другой. Очень органично выглядят также и декорации с костюмами, в материалах преобладают натуральные природные текстуры: дерево, лен, войлок, береста. В комнате, воссозданной на сцене, стоят лавки и столы из светлого дерева, на деревянном же полу лежат цветастые тканные половики, по углам прячутся метла да различный кухонный скарб. Все простое, понятное и невероятно близкое, оно будит в душе осознание чего-то важного и естественного, что мы упускаем в суете городской жизни. «Плыл кораблик белопарусный» не выглядит экзотикой или диковинкой, отнюдь, он очень уместно и своевременно появляется в ряду петербургских спектаклей, скоромно напоминая, что есть настоящая русская культура, имеющая громадный потенциал не только в плане художественной выразительности, но и в плане своей просветительской функции. Сказы Шергина лишены сентенций и нотаций, они воспринимаются просто и естественно, как сама жизнь.
 
 
 

Ближайший показ